Body Part Nouns in Expressions of Location in French
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Body Part Nouns in Expressions of Location in French
In relation to inanimates, nouns that normally denote body parts when constructed in relation to an animate whole (pied ‘foot’, tête ‘head’, etc.) lose their literal meaning in French and acquire instead a spatial interpretation. This paper argues that spatial part Ns in French divide into two coherent groups with distinct properties: fixed spatial part terms, which denote concrete, perceptible...
متن کاملBody-Part Nouns and Whole-Part Relations in Portuguese
In this paper, we target the extraction of whole-part relations involving human entities and body-part nouns occurrences in texts using STRING, a hybrid statistical and rule-based Natural Language Processing chain for Portuguese. Whole-part relation is a semantic relation between an entity that is perceived as a constituent part of another entity, or a member of a set.
متن کاملAutomatic Acquisition of Artifact Nouns in French
This article describes a method which allows acquiring artifact nouns in French automatically by extracting predicateargument structures. Two strategies are presented: the supervised strategy and the semi-supervised strategy. In the supervised method, the semantic classes of artifact nouns are recognized by identifying the predicate-argument structures with the syntactic patterns of the given p...
متن کاملfault location in power distribution networks using matching algorithm
چکیده رساله/پایان نامه : تاکنون روشهای متعددی در ارتباط با مکان یابی خطا در شبکه انتقال ارائه شده است. استفاده مستقیم از این روشها در شبکه توزیع به دلایلی همچون وجود انشعابهای متعدد، غیر یکنواختی فیدرها (خطوط کابلی، خطوط هوایی، سطح مقطع متفاوت انشعاب ها و تنه اصلی فیدر)، نامتعادلی (عدم جابجا شدگی خطوط، بارهای تکفاز و سه فاز)، ثابت نبودن بار و اندازه گیری مقادیر ولتاژ و جریان فقط در ابتدای...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Nordlyd
سال: 2007
ISSN: 1503-8599
DOI: 10.7557/12.78